Герои комикса «Кунг Фу Панда» заговорили на ненецком языке

В представительстве ЯНАО в Санкт-Петербурге прошло последнее в этом году занятие в клубе ненецкого языка «Вада». Клуб образовали благодаря инициативе петербургских ученых — этнографа Александры Терехиной и археолога Александра Волковицкого.

С октября раз в неделю по четвергам в представительстве собирались студенты, интересующиеся изучением и развитием ненецкого языка. Александра Терехина предложила творческое задание — перевести на ненецкий язык комикс «Кунг Фу Панда». Над переводом активно работали участники клуба Юлия Сэротэтто, Анна Яптик, Нечей Сэротэтто, Марта Окотэтто, Любовь Лапсуй, Анастасия Окотэтто, Анастасия Бобрикова, Анастасия Вануйто, Лидия Порохня и Влада Окотэтто.

Этнограф отметила: «Комикс — жанр не высокого литературного языка, поэтому мы, следуя стилю общения героев, старались в переводе использовать разговорные выражения и междометия, бытующие в ямальском говоре — ведь студенты-участники клуба, знающие родной язык, родом с Ямала. Как и в любых комиксах со знаменитыми героями, приключения По и неистовой пятерки показаны в нескольких частях. Мы перевели одну и, наверное, самое интересное в сюжете впереди. Для нас это была скорее проба пера, а дальше хочется попробовать создать что-то свое».

Заключительное занятие первого полугодия проходило в новогоднем настроении, — сообщает ямальское представительство. В качестве подарков участники клуба получили по авторскому экземпляру комикса. За новогодним столом поделились друг с другом теплыми пожеланиями и планами на будущий год. Впереди у студентов сессия и каникулы на родном Ямале. В феврале Александра Терехина и Александр Волковицкий снова будут ждать ямальцев на творческие занятия в клубе «Вада».

Напомним, что представительство ЯНАО в Санкт-Петербурге оказывает клубу ненецкого языка «Вада» организационную и информационную поддержку.

Источник: http://sever-press.ru